Leituras contemporâneas de duas obras do século XVIII: As Quatro Estações, de Antonio Vivaldi, em poesia e música. Discute-se aqui a expressão plástica dessas leituras em linguagem retórica.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Tese ou dissertação precisa de revisão da Keimelion.
Postagens populares
-
Alphonse Mucha (1860 – 1939) Tradução livre dos sonetos de Vivaldi presumivelmente por Ricardo de MATTOS A Primavera Chegada é a Primavera e...
-
Depois de alguns anos, finalmente o livro está publicado. Disponível para aquisição pelo sistema de impressão sob demanda. Preço de venda...
-
O objetivo aqui será apenas o de apontar algumas relações entre os poemas de Antonio Vivaldi e a conhecidíssima obra musical de sua autoria....
-
Os prazeres se esvaindo diluem, Num correr ondas de baixa-mar, O que restou de aprender e amar: São sonhos e quimeras que ruem. Cada delícia...
-
Por Fernando GABEIRA “Dona Olímpia, ao perceber, nas primeiras décadas de sua vida, que não ia mesmo se casar, caiu no mundo. Teve forças pa...
-
Meus livros agora estão com novas capas, mais personalizadas, e podem ser adquiridos neste link!
-
{EAV_BLOG_VER:62d306d63e5edd95} El futuro que tiene sólo sabe Quién sabe el día de mañana. Que problema y duda insana: La suerte no dice el...
-
A Primavera chegou a verde primavera num voo de andorinha vêem-se ninhos de lama tecidos de cio e de alegria move-se a esperança vestida de ...
-
Vivaldi Celebra il Vilanel con balli e Canti Del felice raccolto il bel piacere E del liquor di Bacco accesi tanti Finiscono col Sonno il lo...
-
El horizonte si abrió, la ilusión inunda, Un mar de deseo por mucho tiempo frustrado Encaras el destino que se ha mostrado: Libre de esp...
Nenhum comentário:
Postar um comentário